
Apprenez à vous plaindre et à vous excuser en anglais!
En anglais, pour se plaindre et s’excuser, il existe plusieurs formules courantes à connaître.
Se plaindre en anglais
Pour exprimer un mécontentement ou une plainte, on peut dire :
- “I’m not happy with…” (Je ne suis pas content de…)
- “This is unacceptable.” (C’est inacceptable.)
- “I have a complaint about…” (J’ai une plainte à propos de…)
- “I’m disappointed with…” (Je suis déçu par…)
- “This is frustrating.” (C’est frustrant.)
S’excuser en anglais
Pour présenter des excuses, on utilise souvent :
- “I’m sorry.” (Je suis désolé.)
- “I apologize.” (Je présente mes excuses.)
- “Please forgive me.” (Veuillez me pardonner.)
- “I didn’t mean to…” (Je ne voulais pas…)
- “Sorry for the inconvenience.” (Désolé pour le dérangement.)
Ces expressions sont les bases pour se plaindre poliment ou s’excuser dans une conversation en anglais. Souhaitez-vous des exemples plus précis ou des phrases types pour des contextes particuliers ?
Références
-
Comment favoriser l’expression orale en anglais dans une classe de CM2 ?
-
(Be) like en anglais, genre en français : de la prosodie comme commentaire subjectif
-
Corrigendum to ‘Pulmonary artery catheterisation’ [BJA Education 24 (2024) 447-57].
-
I’m Sorry “About That”: Apologies, Indexicals, and (Unnamed) Offenses
-
FUNCTIONAL AND SEMANTIC FEATURES OF APOLOGY SPEECH ACT (BASED ON THE ENGLISH FICTIONAL DISCOURSE)
-
Contrastive Pragmatics: Apologies & Thanks in English and Italian
-
An integrabilist approach of out-of-equilibrium statistical physics models