Comment la linguistique moderne analyse le référentiel temporel en chinois
La linguistique moderne analyse le référentiel temporel en chinois comme un système dépendant principalement de l’aspect, des marqueurs verbaux et des adverbes temporels, plutôt que d’une flexion verbale marquant le temps, car le chinois est généralement considéré comme une langue atemporelle au sens grammatical strict. 1
Système aspectuel central
Le chinois mandarin repose sur un système aspectuel riche, où les marqueurs verbaux jouent un rôle fondamental dans la localisation temporelle des événements. Les principaux marqueurs sont le (了) pour l’achèvement, zhe (着) pour l’état continu, et guo (过) pour l’expérience passée. Ces particules sont ajoutées après le verbe ou le complément pour indiquer l’achèvement, la continuité ou l’expérience d’une action, sans imposer une localisation temporelle absolue. Par exemple, le indique que l’action est terminée, mais le contexte ou des adverbes temporels sont nécessaires pour préciser si cela s’est produit hier, aujourd’hui ou demain. 2, 3
Rôle des adverbes temporels
Les adverbes temporels comme jintian (aujourd’hui), zuotian (hier) ou mingtian (demain) sont essentiels pour ancrer les événements dans le temps. Contrairement aux langues indo-européennes où le temps est souvent marqué morphologiquement sur le verbe, en chinois, ces éléments lexicaux fournissent l’information temporelle explicite. Leur position en début ou en milieu de phrase influence la structure informationnelle et la compréhension temporelle. 4
Interaction entre aspect lexical et grammatical
Les études montrent que l’acquisition et le traitement du temps en chinois dépendent de l’interaction entre l’aspect lexical (tel que défini par la nature du verbe : achèvement, activité, état) et l’aspect grammatical (marqueurs comme le ou zhe). Par exemple, les verbes téliques (ayant une limite naturelle) se combinent plus facilement avec le, tandis que les verbes atéliques favorisent zhe. Cette interaction est cruciale pour la compréhension des relations temporelles entre événements, notamment avec des connecteurs comme zhiqian (avant) ou zhihou (après). 3, 5
Absence de flexion temporelle
Le chinois est souvent décrit comme une langue sans temps grammatical, car il ne possède pas de conjugaison verbale marquant le passé, le présent ou le futur. L’interprétation temporelle émerge donc d’un système hybride combinant aspect, modalité, indices contextuels et expressions temporelles explicites. Cette caractéristique typologique influence également l’apprentissage du français par les locuteurs chinois, qui doivent s’approprier un système morphologique temporel absent dans leur langue maternelle. 6, 1
Références
-
Tense as a Grammatical Category in Sinitic: A Critical Overview
-
Predicting Chinese Preschoolers’ Acquisition of Aspect Markers: A Corpus-Based Study
-
Understanding Temporal Relations in Mandarin Chinese: An ERP Investigation
-
Le parallèlisme et sa fonction sociale en chinois moderne/ Changmo Hsu
-
Analyse diachronique et synchronique des emprunts chinois en coréen
-
C3i systeme de reconnaissance vocale du chinois moderne (chinese ideograms input interface)
-
Traduction des textes antiques : analyse sociolinguistique et pragmatique
-
Traduction et linguistique diachronique: une relation de pourvoyeur à bénéficiaire
-
Le «SARS» et les maux identitaires chinois. Néologismes, métissage et tradition de la traduction
-
Some Notes on “culture”, “Humanism”, and the “Humanities” in Modern Chinese Cultural Discourses
-
La phraséologie comparative français/chinois basée sur la notion de l’équivalence
-
Les noms d’humains dérivés de participes: nominalisations en –ant et é/i/u
-
Évidentialité, rhétorique et ressemblance : on dirait qu’il va pleuvoir / une meute / du Bach
-
Aspects morphosyntaxiques et enjeux sémantiques de la négation en langue arabe
-
Interprétation temporelle des Prédicats nus en chinois mandarin
-
Morphosyntaxe de l’espagnol ancien et moderne : vers une linguistique du signifiant
-
Expressions et conceptions de la temporalité chez les Mayas yucatèques (Mexique)
-
Remarques sur les temps verbaux dans le domaine linguistique indo-européen