Aller au contenu
Quelles sont les différences entre les conversations formelles et informelles en chinois téléphonique visualisation

Quelles sont les différences entre les conversations formelles et informelles en chinois téléphonique

Maîtrisez les Conversations Téléphoniques en Chinois : Phrases Essentielles: Quelles sont les différences entre les conversations formelles et informelles en chinois téléphonique

Les conversations téléphoniques en chinois présentent des différences marquées entre les registres formel et informel, qui influencent les formules d’appel, le vocabulaire utilisé et la structure de la conversation. 1

Appel et salutation

Dans une conversation formelle, il est courant d’utiliser des titres ou des noms complets pour saluer l’interlocuteur, comme 您好, 王经理 (Bonjour, Monsieur Wang), alors qu’une conversation informelle permettra un ton plus familier et direct, par exemple 喂,小明 (Salut, Xiaoming). 1

Structure et politesse

La conversation formelle est souvent structurée avec des marques de politesse accrues, par exemple avec l’utilisation systématique de 请问 (puis-je demander) et des phrases complètes et respectueuses, afin d’afficher le respect et de maintenir une distance sociale. À l’inverse, une conversation informelle emploie des phrases plus courtes, du langage familier et une absence de formules de politesse élaborées. 1

Expressions de clôture

La fin d’une conversation formelle implique généralement des salutations et des remerciements, du type 谢谢您的来电,再见 (Merci pour votre appel, au revoir). Les conversations informelles sont souvent clôturées simplement par 挂了啊, 拜拜 (Je raccroche, bye). 1

Tableau comparatif

AspectFormelle 1Informelle 1
Salutation您好
Usage des titresOui (王经理)Non
Politesse请问, 麻烦您Rare
StructureOrganisée, phrases complètesDésorganisée, phrases courtes
Clôture谢谢您的来电,再见再见, 挂了啊, 拜拜

En résumé, les conversations téléphoniques formelles en chinois se distinguent principalement par leur structure, l’emploi systématique de formules de politesse et le respect des conventions sociales, tandis que les échanges informels privilégient la spontanéité et la simplicité du langage. 1

Références

Ouvrir l'application À propos de Comprenders