
Comment accorder feliz, triste, enojado selon le genre
L'art de partager vos sentiments en espagnol: Comment accorder feliz, triste, enojado selon le genre
Les adjectifs en espagnol “feliz,” “triste,” et “enojado” s’accordent selon le genre et le nombre du sujet.
- “Feliz” reste invariable au féminin et au masculin singulier mais prend un “s” au pluriel : feliz (masc. singulier/fem. singulier), felices (masc./fem. pluriel).
- “Triste” est invariable au singulier pour les deux genres, mais devient “tristes” au pluriel.
- “Enojado” varie selon le genre : enojado pour le masculin singulier, enojada au féminin singulier, et ajoute un “s” pour les pluriels : enojados (masc. pluriel), enojadas (fem. pluriel).
Donc, l’accord est comme suit pour chaque adjectif selon le genre et le nombre :
Adjectif | Masculin singulier | Féminin singulier | Masculin pluriel | Féminin pluriel |
---|---|---|---|---|
Feliz | feliz | feliz | felices | felices |
Triste | triste | triste | tristes | tristes |
Enojado | enojado | enojada | enojados | enojadas |
Ces adjectifs s’accordent avec le sujet dont on parle en genre et en nombre.