Aller au contenu
Exemples audio pour comparer les accents d'Espagne et d'Amérique latine visualisation

Exemples audio pour comparer les accents d'Espagne et d'Amérique latine

Voyage au cœur de l'espagnol : dialectes et accents: Exemples audio pour comparer les accents d'Espagne et d'Amérique latine

Pour comparer les accents d’Espagne et d’Amérique latine à travers des exemples audio, il existe plusieurs ressources et vidéos pédagogiques qui illustrent bien les différences de prononciation et d’intonation.

Différences clés à écouter

  • En Espagne, notamment en Castille, on remarque le phénomène de la “ceceo” où les lettres “c” (devant ‘e’ ou ‘i’) et “z” se prononcent comme un son “th” doux (exemple : “zapato” prononcé “thapato”). En Amérique latine, ces mêmes lettres sont toujours prononcées comme un simple “s”.
  • L’accent argentin est très distinct, avec la prononciation de “ll” et de “y” comme un son “sh” (exemple : “yo” prononcé “sho”).
  • En Amérique centrale, l’accent est souvent plus doux et plus lent, tandis que les accents dans différentes régions d’Espagne varient également (comme l’accent andalou avec une prononciation mélodieuse).
  • Les différences de vocabulaire et d’expressions entre Espagne et Amérique latine complètent ces variations phonétiques.

Exemples audio disponibles

Voici quelques ressources audio/vidéos pour entendre ces différences :

Ces ressources permettent d’entendre clairement les distinctions de prononciation et les caractéristiques propres à chaque accent, facilitant ainsi la comparaison sonore entre l’espagnol d’Espagne et celui d’Amérique latine. 1, 6, 7, 10

Références

Ouvrir l'application À propos de Comprenders