Expressions idiomatiques espagnoles sur les loisirs
Apprenez le vocabulaire des sports et des loisirs en espagnol !: Expressions idiomatiques espagnoles sur les loisirs
Voici quelques expressions idiomatiques espagnoles courantes liées aux loisirs, qui illustrent de manière imagée les plaisirs et activités de détente :
- Disfrutar como un enano (prendre du bon temps, s’éclater). Cette expression vient du fait que les nains avaient une vie privilégiée à la cour au XVIIe siècle et signifie vraiment « profiter de la vie » ou « s’amuser ». 6
- Pasárselo bomba (s’éclater, passer un super moment). Traditionnelle pour parler de moments très agréables en fête ou vacances. 5
- Ir sobre ruedas (tout se passe très bien, comme sur des roulettes). S’applique bien aux loisirs quand tout va parfaitement. 5
- Ponerse como una sopa (être trempé jusqu’aux os). Expression pour décrire une mésaventure sous la pluie pendant les loisirs. 5
- Sudar la gota gorda (transpirer beaucoup, se donner du mal). Cette expression évoque l’effort physique parfois lié à des loisirs sportifs ou de plein air. 5
Il existe aussi un vocabulaire spécifique autour des loisirs : el ocio (les loisirs), el cine (le cinéma), la música (la musique), el baile (la danse), el deporte (le sport), la natación (la natation), el senderismo (la randonnée), etc.. 7
Ces expressions idiomatiques apportent du naturel dans la langue et reflètent souvent des aspects culturels typiques des pays hispanophones. Elles sont parfaites à utiliser pour décrire des expériences de loisirs de façon vivante et imagée. 6, 7, 5