Formules de politesse pour un e‑mail professionnel en espagnol
Maîtriser l'Espagnol : Différences entre Formel et Informel: Formules de politesse pour un e‑mail professionnel en espagnol
Voici les formules de politesse courantes pour un e-mail professionnel en espagnol, adaptées selon le niveau de formalité :
Formules d’ouverture (salutations)
- Estimado Señor / Estimada Señora : Cher Monsieur / Chère Madame (formel)
- Muy señor mío / Muy señora mía : Mon très cher monsieur / Ma très chère dame (très formel)
- Distinguido Señor / Distinguida Señora : Monsieur / Madame (dans le cas où le nom n’est pas connu)
- A quien corresponda : À qui de droit
- Buenos días / Buenas tardes / Buenas noches : Bonjour (selon le moment de la journée)
Formules de clôture (politesse finale)
- Atentamente : Cordialement
- Saludos cordiales : Salutations cordiales
- Le saluda atentamente : Bien à vous
- Cordialmente : Cordialement
- Respetuosamente : Respectueusement
- Quedo a su disposición para cualquier consulta : Je reste à votre disposition pour toute question
- En agradecimiento anticipado : En vous remerciant par avance
- Espero tener noticias suyas pronto : Dans l’attente de votre réponse
Formules moins formelles (avec collègues ou contacts proches)
- Saludos : Salutations
- Hasta pronto : À bientôt
- Gracias y saludos : Merci et salutations
- ¡Estamos en contacto! : On reste en contact
N’oubliez pas d’adapter la formule de politesse à la relation que vous avez avec le destinataire pour que le message soit respectueux et professionnel. 1, 4, 5, 6