Aller au contenu
Vocabulaire distinctif du mexicain vs argentin visualisation

Vocabulaire distinctif du mexicain vs argentin

Voyage au cœur de l'espagnol : dialectes et accents: Vocabulaire distinctif du mexicain vs argentin

Le vocabulaire de l’espagnol mexicain et argentin se distingue nettement par des mots et expressions spécifiques à chaque pays, notamment dans le langage courant et familier.

Vocabulaire courant et expressions

  • En Argentine, les jeunes sont appelés “pibes”, au Mexique “chavos”. Les femmes attirantes sont “minas” en Argentine, “chavas” au Mexique.
  • Pour désigner un “type” ou un “mec”, les Mexicains disent “güey” (prononcé “wey”), tandis que les Argentins utilisent “boludo”.
  • Une personne cool se dit “chida” au Mexique et “piola” en Argentine.
  • Pour “c’est la vérité”, les Mexicains disent “la neta”, les Argentins “la posta”.
  • La cacahuète s’appelle “cacahuate” au Mexique et “maní” en Argentine.
  • L’avocat (fruit) est “aguacate” au Mexique et “palta” en Argentine.

Expressions familières et idiomatiques

  • Mexique: “¡No mames!” pour exprimer l’incrédulité ou la surprise, équivalent argentin “¡No jodas!”.
  • Attendre un peu se dit “pérate tantito” au Mexique et “pará un poquito” en Argentine.
  • Dire que quelque chose va très mal : Mexique “súper mal”, Argentine “está en el horno” (littéralement “dans le four”).
  • Agir d’une façon étrange ou délirer : Mexique “debrayar”, Argentine “flashear”.
  • Pour “arrête de parler” : Mexique “¡Basta de chácharas!”, Argentine “¡Basta de cháchara!”.

Particularités culturelles dans le langage

  • “Vieja” en Argentine est un terme familial pour “mère”, alors qu’au Mexique c’est “jefa”. Au Mexique, “vieja” désigne aussi la femme (épouse).
  • L’Argentine utilise le “voseo” (emploi de “vos” au lieu de “tú”) contrairement au Mexique.
  • Mexicains utilisent souvent des anglicismes intégrés, ce qui est moins fréquent en Argentine.

Ces différences illustrent l’importance de s’adapter au contexte local pour bien comprendre et être compris dans chaque pays hispanophone. 1, 2, 3, 4, 5

Références

Ouvrir l'application À propos de Comprenders