Quelles sont les erreurs fréquentes chez les apprenants bilingues français-malgache
Les erreurs fréquentes chez les apprenants bilingues français-malgache concernent souvent plusieurs aspects. Parmi elles :
- La prononciation : la difficulté d’adaptation aux sons du français, notamment la prononciation du /R/ uvulaire et l’influence de leur langue maternelle sur l’accent, le rythme et l’intonation. 1
- Les erreurs liées à l’interférence linguistique : le transfert direct des structures et lexiques du malgache pouvant entraîner des erreurs lexicales, syntaxiques et grammaticales, par exemple des erreurs d’accord, de genre et de conjugaison. 2, 1
- Des difficultés en orthographe grammaticale, notamment dans la gestion des formes verbales finales et des accords en genre et en nombre. 3
- La méconnaissance des contextes culturels liés à la langue française, ce qui peut engendrer des erreurs lexicales et de compréhension. 4
- Dans le contexte malgache, un niveau faible en français et la non-maîtrise de la méthodologie des devoirs peuvent aussi causer des erreurs d’expression académique et argumentation. 5
Ces erreurs sont fréquentes et nécessitent une pédagogie adaptée, incluant des cours de phonétique, de grammaire, et un travail sur les différences culturelles entre les deux langues. 1, 4, 5
Références
-
Difficultés des apprenants iraniens du FLE dans la gestion des finales verbales en /E/
-
Langue et culture : l’indispensable association dans l’enseignement du FLE à des arabophones
-
L’interférence de l’anglais sur le français chez les apprenants canadiens du français langue seconde
-
Les erreurs écrites en espagnol L2 en contexte universitaire français : analyse et remédiation
-
Impact du persan sur l’utilisation incorrecte des pronoms relatifs français
-
Le langage oral en production chez les enfants bilingues : quels liens avec l’exposition ?
-
Les malentendus comme révélateurs et comme renforçateurs des activités métalangagières
-
Linguistic Risk-Taking: A Bridge Between the Classroom and the Outside World
-
L’ACQUISITION DE LA COMPÉTENCE PHONÉTICO-PHONOLOGIQUE : LES ACTIVITÉS DANS LES MANUELS DE FLE