Quels sont les types de constructions intransitives en espagnol
Les types de constructions intransitives en espagnol se regroupent essentiellement autour de deux grandes catégories : les verbes unergatifs et les verbes unaccusatifs.
-
Les constructions avec verbes unergatifs : Ce sont des verbes intransitifs qui impliquent un agent effectuant une action volontaire, par exemple “correr” (courir), “hablar” (parler). Le sujet est alors un agent animé.
-
Les constructions avec verbes unaccusatifs : Ces verbes expriment des états ou des changements d’état, où le sujet est plutôt un patient ou un thème, par exemple “llegar” (arriver), “morir” (mourir). Ils peuvent s’accompagner de constructions avec le pronom réfléchi “se” (formes anticausatives) qui aspectuent l’intransitivité.
-
Il y a aussi des constructions intransitives dites “mediopassives” où le verbe est utilisé avec un sens passif ou réfléchi, souvent avec “se”, exprimant une action subie par le sujet sans agent apparent (exemple : “Las camisas se lavan fácilmente”, “les chemises se lavent facilement”).
-
Les constructions inchoatives avec des périphrases comme “empezar a + infinitif” ou “echar a + infinitif” indiquent le début d’une action et constituent une autre forme de construction intransitive.
Ces constructions sont importantes pour la morphosyntaxe espagnole et impliquent des soutiens sémantiques différents, notamment dans la distinction agent/patient et dans l’utilisation de certains marqueurs syntaxiques comme le “se” réfléchi. 11, 13, 14
Références
-
La traduction français-espagnol des constructions absolues dans la presse
-
La variation copule/clitique sujet en romani du Mexique au contact de ser et estar de l’espagnol
-
Motion Event Constructions in Swedish, French and Thai: Three Different Language Types?
-
Non-Pronominal Intransitive Verb Variants with Property Interpretation: A Characterization
-
Learning unaccusativity: Evidence for split intransitivity in child Spanish
-
The many guises of productivity: a case-study of Spanish inchoative constructions
-
Compounding and variational morphology: the analysis of inflection in Spanish compounds
-
Applied arguments in Spanish inchoative middle constructions
-
Une construction à double complément du verbe faire : attribut de l’objet indirect ?