
Parlez espagnol comme un pro : Virelangues pour améliorer votre prononciation
Pour pratiquer la prononciation en espagnol avec des virelangues, voici quelques virelangues très utiles qui aident à travailler des sons difficiles et améliorer la fluidité :
- Tres tristes tigres tragan trigo en un trigal.
- Pablito clavó un clavito en la calva de un calvito.
- El cielo está enladrillado, ¿quién lo desenladrillará? El desenladrillador que lo desenladrille, buen desenladrillador será.
- Parra tenía una perra y Guerra tenía una parra. La perra de Parra mordió la parra de Guerra.
- Compadre, cómprame un coco. Compadre, coco no compro, porque como poco coco como, poco coco compro.
Ces phrases mettent en jeu des sons complexes et répétitifs adaptés à l’espagnol, idéaux pour l’entraînement de la prononciation.
Références
-
La prononciation dan les dictionnaires français-espagnol antérieurs au XIXe siècle
-
LE (ù) DANS LA PRONONCIATION FIGURÉE DES DICTIONNAIRES FRANÇAIS-ESPAGNOL DES XIXe ET XXe SIÈCLES
-
Evidence-Based Design Principles for Spanish Pronunciation Teaching
-
La Gramatica de la Lengua Vulgar de España (Lovaina, 1559), ¿anónima?
-
Forms of address in the south-western Sprachbund of the Iberian Peninsula
-
Bay Area Spanish: regional sound change in contact languages
-
Edge strengthening and phonetic variability in Spanish /l/: an ultrasound study