Comment s'adresser à un professionnel de santé japonais en cas d'urgence
Pour s’adresser à un professionnel de santé japonais en cas d’urgence, il est recommandé d’utiliser un langage simple et clair, appelé 「やさしい日本語」, ou “Easy Japanese”. Ce mode de communication implique de reformuler les mots et phrases en japonais facile à comprendre, en évitant les termes techniques, les honorifiques complexes et les onomatopées, et en se concentrant sur l’information la plus importante à transmettre.
Les professionnels de santé japonais sont encouragés à apprendre et pratiquer cette méthode pour faciliter la communication avec les patients étrangers en situation d’urgence. Par exemple, au lieu d’utiliser des mots médicaux compliqués, ils reformulent avec des expressions simples et concrètes. Par ailleurs, des gestes, des illustrations, ou l’usage de smartphones/traducteurs peuvent aider à clarifier les informations. Il est aussi important de demander au patient s’il comprend et de reformuler si nécessaire.
En outre, en cas d’urgence au Japon, il est utile d’avoir avec soi des expressions-clés en japonais ou un contact téléphonique d’interprète, car les hôpitaux manquent souvent d’interprètes qualifiés. Certaines communautés étrangères au Japon recommandent aussi la mobilisation de professionnels de santé parlant la langue des migrants (par exemple, népalais) et la mise en place de services téléphoniques dans la langue maternelle pour faciliter l’accès aux soins en situation critique.
En résumé, s’adresser à un professionnel japonais en cas d’urgence se fait idéalement via l’usage de 「やさしい日本語」, en combinant langage clair, gestes et supports visuels, pour assurer une communication efficace et sécuritaire. 1, 2