Quels sont les types de phrases intransitives en japonais
Les phrases intransitives en japonais se caractérisent principalement par leur type de verbe, appelé 自動詞 (jidoushi), qui exprime une action ou un état sans qu’il y ait de complément d’objet direct.
Selon une étude sur les verbes japonais, les phrases intransitives peuvent se distinguer par plusieurs types ou fonctions :
- Des phrases exprimant un événement formant un bloc sémantique sans la dichotomie sujet-prédicat, souvent ancrées dans le moment de la perception.
- Des phrases présentant une situation qui forme un bloc sémantique mais sans ancrage temporel direct, pouvant établir des relations discursives telles qu’arrière-plan, élaboration ou contraste.
- Des phrases qui introduisent un plan énonciatif décalé, faisant du syntagme nominal un topique discursif ou un cadre spatio-temporel.
- Des phrases réservées à la mise en relief d’un topique discursif portant sur le texte entier, sans caractéristique ancrant l’événement ou la situation 無格文 (mukakubun) ou àverbales. 4
Un autre facteur important est que les verbes intransitifs au Japonais sont souvent oppposés aux verbes transitifs par morphologie et usage, comme pour les paires de verbes où l’un est transitif et l’autre intransitif, ce qui influence le sens de la phrase intransitive. 11, 15
En résumé, les phrases intransitives en japonais peuvent être regroupées selon leurs fonctions discursives et le type de présentation de l’événement ou du topique. Les verbes intransitifs jouent un rôle clé dans ces constructions sans avoir de complément d’objet direct, et elles peuvent exprimer différentes perspectives temporelles et discursives.
自動詞 et 無格文 sont les termes japonais importants liés aux types de phrases intransitives. Cette distinction est centrale dans l’analyse des fonctions et types de phrases intransitives en japonais.
Références
-
Alignement automatique de textes parallèles Français-Japonais
-
Syntaxe et prosodie en japonais. Lecture d’Informations télévisées / Dialogue spontané
-
Diverses fonctions discursives d’une phrase averbale en japonais formée par la séquence
-
Verb Complementation in News Headlines by the Inner, Outer, and Expanding Circles
-
Aspectos de la interfaz sintaxis-pragmática en tres lenguas de México
-
Motion Event Constructions in Swedish, French and Thai: Three Different Language Types?
-
Linguistic encoding of the guarantee of relevance : Japanese sentence-final particle YO
-
TENSES, ASPECTS, AND CAPITAL VERBS IN KAGUYA HIME’S FAIRY TALE「ぐ や 姫 の 物語」BY TAKAHASHI SOUKO
-
J-UniMorph: Japanese Morphological Annotation through the Universal Feature Schema
-
Makna Verba Bahasa Jepang “Tsukuru” Dan Bahasa Indonesia “Membuat”
-
Mechanisms of productivity in word formation: Transitivity alternations in Japanese