
Comment choisir entre tu et vous en russe
En russe, le choix entre « ты » (tu) et « вы » (vous) dépend du contexte social et du degré de formalité. « Вы » est utilisé pour montrer du respect et marque une communication formelle ou polie, que ce soit pour s’adresser à une seule personne de manière respectueuse ou à plusieurs personnes. Il est grammaticalement employé à la deuxième personne du pluriel dans la conjugaison des verbes. En revanche, « ты » est la forme familière, utilisée entre amis, membres de la famille, ou personnes du même âge, avec une conjugaison à la deuxième personne du singulier. Passer de « вы » à « ты » se fait souvent avec l’accord explicite de l’autre personne, marquant une relation plus proche et informelle. Commencer par « вы » est la norme pour ne pas paraître impoli et on passe au « ты » seulement si la relation le permet ou si l’on obtient la permission. 4, 5, 6
Usage en fonction des relations sociales
- « Вы » s’utilise avec les inconnus, personnes plus âgées, professeurs, collègues en contexte professionnel ou pour montrer la politesse.
- « Ты » s’emploie avec les amis, la famille, les enfants, et les personnes proches ou du même âge.
Comment passer de “vous” à “tu” en russe
Il est coutume de demander la permission pour tutoyer quelqu’un, par exemple par la phrase :
Может быть, перейдём на «ты»? Не против?
(“On passe peut-être au ‘tu’ ? Tu n’es pas contre ?”). 4
Ainsi, le choix repose sur le respect, la politesse, et la nature de la relation sociale. En russe, contrairement au français, « вы » peut être utilisé pour une seule personne de façon respectueuse, pas forcément plusieurs.