
Phrases courantes pour dire "je suis triste" en russe
Maîtrisez l'art d'exprimer vos émotions en russe: Phrases courantes pour dire "je suis triste" en russe
Voici les principales façons de dire “je suis triste” et des variantes courantes en russe, avec la prononciation fournie entre parenthèses :
Expressions Directes
- Мне грустно (Mne groustno) — C’est la façon la plus courante et neutre de dire “je suis triste”. 1, 6, [15]
- Я грущу (Ya grouchtchou) — Variante plus personnelle, l’accent est mis sur “je” (“je suis en tristesse”). 2
- Мне тоскливо (Mne tasklivo) — “Je suis mélancolique”, plus profond, exprime parfois un sentiment de déprime ou de nostalgie. 3
- Я печален (Ya pechalen) — Version un peu littéraire ou poétique pour dire “je suis triste”. 2
Expressions Liées ou Atténuées
- Мне жаль (Mne jal’) — Littéralement “je regrette”, souvent utilisé pour exprimer un chagrin ou une tristesse empathique (par exemple, “je suis désolé/triste pour toi”). [15]
- Я расстроен (Ya rasstrojen/rasstroena) — “Je suis bouleversé(e)”, plus fort et lié au sentiment d’être triste et déçu à la fois. 2
- У меня тоска (Ou menya toska) — “Je ressens de la mélancolie”, assez poétique, utilisé pour exprimer une grande tristesse ou une nostalgie. 2
À retenir
- Le mot “грусть” (грусть – la tristesse), “грустить” (грустить – être triste), et “печаль” (печаль – le chagrin) sont des noms qui composent souvent ces phrases. 2
- Pour une version familière et spontanée, Мне сейчас грустно (Mne seytchas groustno) signifie “en ce moment, je suis triste”. 2
N’hésitez pas à employer “Мне грустно”, c’est la formule universelle et comprise partout en Russie.