Aller au contenu
Quelles différences existe-t-il entre l'argot des prisons et le langage courant en russe visualisation

Quelles différences existe-t-il entre l'argot des prisons et le langage courant en russe

Maîtrisez le russe : Argot et expressions pour un son authentique !: Quelles différences existe-t-il entre l'argot des prisons et le langage courant en russe

Les différences entre l’argot des prisons russes et le langage courant en russe résident principalement dans le vocabulaire, la fonction sociale et la signification des mots. L’argot des prisons, souvent appelé “fenya” ou “jazyk”, est un sociolecte spécialisé utilisé par les détenus, qui contient beaucoup de termes codés, métaphores et euphémismes destinés à masquer les vérités aux non-initiés. Ce jargon a ses racines dans l’histoire carcérale russe et a évolué pour inclure un lexique qui est majoritairement incompréhensible pour les russophones en général.

En comparaison, le langage courant russe est la langue standard utilisée dans la vie quotidienne, les médias, et à l’école. Ce langage est clair, formel ou informel selon le contexte, mais il ne comporte pas la structure codée ni les connotations cachées de l’argot de prison. Les mots utilisés dans l’argot des prisons peuvent souvent avoir une signification opposée ou altérée par rapport à leur équivalent commun, et parfois certains mots sont empruntés ou déformés pour créer une nouvelle sémantique qui solidifie l’identité du groupe carcéral.

En résumé, la principale différence est que l’argot des prisons russe est une langue secrète et codée propre à un groupe social particulier, tandis que le russe courant est la langue standard, accessible à tous et dépourvue des codes spécifiques des milieux carcéraux. 1, 2, 3

Références

Ouvrir l'application À propos de Comprenders