Quelles expressions courantes pour se plaindre en russe
Voici quelques expressions courantes pour se plaindre en russe :
- Мне всё надоело (J’en ai marre de tout)
- Как же это раздражает! (Comme c’est irritant !)
- Это просто ужасно (C’est tout simplement horrible)
- Почему всегда я? (Pourquoi toujours moi ?)
- Я не могу с этим больше справляться (Je ne peux plus gérer ça)
- Хватит уже! (Ça suffit !)
- Это так несправедливо (C’est tellement injuste)
- Меня это бесит (Ça me rend fou)
- Почему всё так сложно? (Pourquoi tout est-il si compliqué ?)
Ces expressions sont utilisées dans des contextes familiers pour exprimer une insatisfaction ou une frustration en russe. Elles permettent de manifester un mécontentement de manière directe et souvent émotionnelle. 1, 11
Références
-
La postposition du pronom personnel sujet atone en russe contemporain
-
Retrouver le « populisme russe » : archéologie d’une notion travestie
-
Expression de la réponse à la question fermée en russe contemporain
-
Les émotions contrariées de l’incarcération et de l’exil chez Chevtchenko, Dostoïevski et Oukraïnka
-
The Ethnophraseological Expression c’est pas grave and Its Translations into Russian
-
Vladimir Propp, Problemy komizma i smekha. Moskva: Labirint, 1999
-
La genèse et l’évolution de la grammaire psychologique en Russie au XIXe siècle