Quelles recherches ont été menées sur la sémiotique des gestes en Ukraine
Les résultats de recherche ne montrent pas de travaux spécifiques intitulés ou explicitement centrés sur la sémiotique des gestes en Ukraine. Cependant, plusieurs sources abordent la sémiotique des gestes en général ou dans des contextes variés (corps, communication, littérature) sans préciser un lien direct avec l’Ukraine.
Quelques pistes connexes incluent :
- Des réflexions générales sur la sémiotique du corps et des gestes dans des contextes culturels ou historiques spécifiques (ex. Italie, France au début de l’époque moderne). 1
- Des approches sémiotiques des gestes dans la communication ou la médecine, mais non spécifiquement ukrainiennes. 2, 3
- Des articles sur la culture, la communication et les symboles en Ukraine abordent plutôt la question des mythes, symboles et communication politique que la sémiotique des gestes. 4, 5, 6
Il semble manquer des références ou études explicitement sur la sémiotique des gestes propre à la culture ou contexte ukrainiens dans les résultats disponibles.
Souhaitez-vous une recherche plus approfondie ou spécifique sur un domaine particulier lié à la sémiotique des gestes en Ukraine (par exemple dans le théâtre, la politique, la culture populaire, etc.) ?
Références
-
La sémiotique des gestes centrés sur le corps et leurs implications langagières dans le site medical
-
The Condition of Contemporary Ukrainian Culture: The Postcolonial Retrospective and Perspective
-
Aventures de la serviette. Pour une sémiotique des manières de table
-
La bande dessinée, une subversion sémiotique des supports de l’intermédialité ?